Menu

anigif

A+ A A-

Jak se upekla novinářská kachna

Proč se neověřené a často lživé zprávě vyslovené v médiích říká novinářská kachna? Pátrání se zúžilo na dvě verze, které by mohly původ tohoto slovního spojení objasnit.
První verze pochází z 18. století, kdy francouzské Zemědělské noviny otiskly článek Nový způsob chytání divokých kachen. Dotyční novináři zde radili, že pokud chceme ulovit co nejvíce kachen s vynaložením co nejmenšího úsilí, stačí uvázat žalud namočený v projímadle na rybářský vlasec. Pokud budeme úspěšní, kachny se nám samy navléknou na vlasec jako korálky na nit.
Druhá verze je zhruba 100 let stará. Právě v té době začali vydavatelé novin nepodložené informace v tisku opatřovat značkou N. T., latinsky „non testatum“, anglicky „not testified“, tedy ve smyslu neověřeno. Když si ovšem iniciály řekneme pěkně nahlas, en-té, z obyčejné zkratky se rázem vyklube pořádná kachna (die Ente – německy kachna).
Je tedy možné, že za vznikem tohoto úsloví stojí jak historka o chytání kachen, tak slovní hříčka zkratky neověřených zpráv, ke které se přiklání valná většina. Není však zcela jasné, zda první verze vzniku novinářské kachny není sama jednou velkou kachnou. Jistý německý historik novinářského žurnalismu totiž objevil karikaturu z roku 1849, znázorňující novináře s brašnou, ze které vykukují dvě kachní hlavy.
Zdroj: Jitka ŠKAPÍKOVÁ, Dan MORAVEC a Helena PETÁKOVÁ. Novinářská kachna. Dostupné z http://www.rozhlas.cz/cesky/vyznamslov/

Zanechat komentář

Ujistěte se, že zadáte požadované informace, tam kde je vyznačeno (*). Kód HTML není povolen.

zpátky nahoru

Starší čísla časopisu k prohlédnutí

  • paces-01-2012paces-02-2012paces-03-2012paces-04-2012paces-04-2012paces-08 paces-07 paces-08
  • paces-09paces-10paces-11paces-10paces-10paces-14paces-15 paces-16
  • paces-17paces-18 paces-19 paces-20 21 obalka-21    23 24 25 26 27 28 Paces-29 pacesweb     paces-rijen2017     paces32-titulka